Né en 1954 à Sidi-Bel-Abbès, Jean-Marie Blas de Roblès est notamment l’auteur de Là où les tigres sont chez eux (Prix Médicis 2008), qui l’a révélé au grand public, et du très remarqué L’Île du Point Némo (2014). Après Dans l’épaisseur de la chair, le somptueux hommage d’un fils à son père, Jean-Marie Blas de Roblès nous revient avec Le Rituel des dunes. Écrit avant Là où les tigres sont chez eux, et entièrement remanié, Le Rituel des dunes nous offre de magnifiques retrouvailles avec des (…)
Depuis trente ans, la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire accueille en résidence des écrivains étrangers et des traducteurs du monde entier. Elle leur alloue une bourse et met à leur disposition un grand appartement au dixième étage du Building, au-dessus du port et des Chantiers navals.
Elle organise chaque année des rencontres littéraires internationales "meeting" et remet trois prix littéraires : le Prix Laure-Bataillon de la meilleure œuvre de fiction traduite en français dans l’année, le Prix Bernard Hœpffner et le Prix de la Jeune Littérature latino-américaine.
Articles les plus récents
-
Jean-Marie Blas de Roblès
18 septembre 2019, par EB -
Yasmine Chami
18 septembre 2019, par EBNée en 1966 à Casablanca, Yasmine Chami poursuit ses études supérieures au Lycée Louis le Grand à Paris, avant d’intégrer l’Ecole Normale Supérieure Ulm en philosophie. Elle est également agrégée de sciences sociales. Elle se tourne alors vers l’anthropologie et travaille sur les lignées de femmes migrantes, remontant les généalogies et les histoires de la France vers le Maroc, dans une tentative d’élucidation des conséquences de la migration sur les représentations de la maternité et de la (…)
-
Julia Deck
18 septembre 2019, par EBJulia Deck est née en 1974 à Paris.
Bibliographie (extrait) :
Viviane Elisabeth Fauville, roman, Minuit, 2012 et "double" n° 99, 2014
Le Triangle d’hiver, roman, Minuit, 2014
Sigma, roman, Minuit, 2017
Propriété privée, roman, Minuit, 2019
Vidéo de son dialogue avec Jean-Marie Blas de Roblès, novembre 2019 crédit Hélène Bamberger -
Youssouf Amine Elalamy
18 septembre 2019, par EBNé le 20 novembre 1961 à Larache au Maroc, Youssouf Amine Elalamy est l’auteur de plusieurs livres écrits en français, dont sept romans, parmi lesquels certains ont ensuite été traduits en arabe, en anglais, en espagnol, en allemand, en italien, en grec et en néerlandais. Il a par ailleurs obtenu en 1999 le Prix du meilleur récit de voyage décerné par le British Council International pour ses écrits en anglais. Parfois ces textes donnent lieu aussi à des projets artistiques qui les (…)
-
Youssef Fadel
18 septembre 2019, par EBRomancier, dramaturge et metteur en scène, est né en 1949 à Casablanca. Il monte très tôt sur les planches, au sein d’une troupe de théâtre amateur. Sa scolarité étant interrompue en 68, il travaille à la direction de la marine marchande, puis, marqué par le militantisme des années soixante, il écrit en 1974 avec quelques amis La Guerre, une pièce théâtrale qui lui vaut huit mois d’enfermement dans le cachot de Moulay Chérif pour appartenance à la mouvance marxiste. C’est durant cette (…)
-
Lisa Ginzburg
18 septembre 2019, par EBLisa Ginzburg est née en 1966. Elle vit et travaille à Paris.
Au pays qui te ressemble est son premier roman traduit en français, éditions Verdier, 2019
Vidéo de sa rencontre avec Lamia Berrada-Berca et Nina Weijers, novembre 2019
crédit photo : Sophie Bassouls -
Saskia Goldschmidt
18 septembre 2019, par EBSaskia Goldschmidt (Amsterdam 1954) a étudié à l’académie des beaux-arts d’Utrecht et a longtemps été enseignante d’art dramatique et actrice. Son premier livre, Verplicht gelukkig, portret van een familie (Cossee 2011) (Bonheur obligatoire, portrait d’une famille) a connu beaucoup de succès. Son roman De hormoonfabriek (Cossee 2012) a été traduit en allemand, en sud-africain, en turc et en anglais. Il a été publié par Gallimard sous le titre La fabrique des hormones. De hormoonfabriek a (…)
-
Jalal El Hakmaoui
18 septembre 2019, par EBJalal El Hakmaoui est né en 1965 à Casablanca, et vit et travaille à Rabat. Poète, traducteur, critique de cinéma, il écrit à la fois en arabe et en français. Agrégé de traduction littéraire, il est expert international en traduction littéraire et dirige la Maison Internationale des Traducteurs Littéraires au Maroc. Inspecteur et coordonnateur National de la traduction au ministère de l’Education Nationale il est également vice-Président du Jury d’Agrégation de Traduction depuis 2010. Membre (…)
-
Toine Heijmans
18 septembre 2019, par EBToine Heijmans est né en 1969, à Nimègue. Après des études d’Histoire, il devient rapidement journaliste, notamment pour De Volkskrant, troisième quotidien national des Pays-Bas. Reporter itinérant, Toine Heijmans parcourt le pays et y rassemble les matériaux de nombreuses chroniques. De ses travaux naîtront plusieurs ouvrages et essais : La vie Vinex, publié en néerlandais en 2007, qui évoque un nouveau quartier résidentiel d’Amsterdam, Respect !, un texte sur le rap. En 2017 paraît (…)
-
Mohamed Hmoudane
18 septembre 2019, par EBNé en 1968 à El Maâzize, village du Maroc, Mohamed Hmoudane réside en France depuis 1989. Poète, écrivain, il est l’une des voix les plus importantes de la littérature francophone de sa génération et mène également une activité de traducteur au service de textes dotés d’une grande puissance d’évocation. Ses textes poétiques et romanesques portent les « passions du sujet » à leur expression la plus fulgurante, faisant exploser les frontières génériques.
État d’urgence, poème, Virgules (…)